Brynzové sušenky / Brynza crackers

3. února 2009 v 13:16 | Marmota |  Vaření / Cooking
Image Hosted by ImageShack.us

For your information: brynza, or bryndza. I'm sure it could be substituted with cottage cheese or something along the lines of it in the recipe.

Recept jsem našla v kuchařce z roku 1956, zvané "Vaříme účelně pro zdravé a nemocné", v jednom z rodinných pokladů. Je plná keců o socialistické společnosti, pracujících ženách a zdravé výživě (která je z dnešního hlediska mnohdy směšná) - a přes to všechno se tam záhadným způsobem vešlo i neuvěřitelné množství užitečných receptů, jaké většinou v dnešních kuchařkách nenajdete. Receptů základních a nepostradatelných. (Recept na tvarohové knedlíky, který jsem tu před časem zveřejnila, taky pochází z téhle knihy.)

I found the recipe in a cookbook from 1956, called, in translation, "Practical Cooking for the Healthy and the Ill". This cookbook is one of my family's treasures. It's filled with guffing about socialist society, working women and healthy diet (this part is often funny for contemporary reader) - and in spite of all this it also somehow manages to be filled with useful recipes of the kind you usually don't find in contemporary cookbooks. Recipes that are basic and essential. (The recipe for sweet dumplings I posted here some time ago also comes from this book.)

Je to rychlé a dobré. / It's fast and tasty.

1/8 kg bryndzy (nebo tvarohu nebo něčeho na ten způsob) / bryndza, or curd, or cottage cheese, or something along the lines of it
1/8 kg másla / butter
1/8 kg mouky / flour
případně trochu soli (brynza sůl nepotřebuje, kdybyste to ale dělali z tvarohu, nezapomeňte na ni!)/ eventually some salt (brynza doesn't need salt, but if you were making it from curd, don't forget to salt it!)
1 rozkloktané vejce na pomazání / beaten egg for smearing with
kmín nebo něco jiného na posypání / caraway seeds or something else for topping

Smícháte ingredience, necháte odstát v lednici (to v původním receptu není, ale zjistila jsem, že se mi s těstem líp pracuje, když ho nechám zatuhnout - stačí tak půl hodiny, možná i míň). Pak rozválíte do tenka a vykrajujete placičky, které kladete na plech (nemusí se mazat, je to dost mastné samo o sobě) - nebo, jako já, tvarujete placičky rovnou na plech, aby se ušetřilo na mytí nádobí. :-) Pomažete rozkvedlaným vejcem a posypete dle chuti kmínem nebo čím chcete.
Pečete na vysoký stupeň, aby vyběhly - já to pekla na 200 stupňů asi čtvrt hodiny.

Mix the ingredients, let sit in the fridge for a while (this part isn't in the original recipe, but I figured out the dough was easier to work with when firm from the fridge - I left it there only for about half an hour, maybe even less). Then roll flat (very thin), cut out small portions and put on a baking pan (no need to grease, it's greasy enough on itself) - or, like me, create the crackers straight on the pan to save on dishes to be washed. :-) Smear with the beaten egg and top with caraway seeds or something else you like.
Bake in high temperature, so that they rise - I baked it on 200 Celsius for about 15 minutes.
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 Workout Workout | Web | 11. září 2009 v 16:47 | Reagovat

Jé, ty děláme taky, vždycky na Vánoce, ale buď z nich děláme hranolky, nebo vykrajujeme kolečka a děláme je z obyč. eidamu. Já ještě oproti tátovi dávám větší podíl sýra, někdy až poměr 2:1:1

2 Marmota Marmota | 12. září 2009 v 11:46 | Reagovat

Jo, o téhle variantě s eidamem jsem taky slyšla... to ho do toho strouháte najemno?

3 mottner mottner | Web | 9. září 2016 v 3:03 | Reagovat

půjčka přes internet 5000kč :-?

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama